sabato 16 luglio 2011

too

“Too” on nagu surmaputke jook, mis valgub jalgadesse, levib üle kere ja tarretab kõik. Viimaks liiguvad veel vaid suu ja sõrmed. Kui ka need tarduvad, saabub surm.

2 commenti:

august chang ha detto...

mida see tähendab? kas see on filoloogi-tõlkija-toimetaja seisukohavõtt ühe sõna vastu? või viitad sa teatavale kolmanda isiku suhtele?

Margus Ott ha detto...

Ei seda ega teist. Reaalse sissetung